2011年11月29日のツイート

  • 中国語、韓国語、モンゴル語、マレー語、英語、スペイン語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語、ドイツ語、ロシア語、スウェーデン語、フィンランド語、デンマーク語など facebookグループ「多言語コミュニティーhttp://ow.ly/7Gypl posted at 21:00:18
  • RT @ajitic514: よく韓国好きっていうと、あー最近流行ってるもんねって言われるけどなんか微妙な気持ちになる(´・_・`) このブームが来る前から好きだったし韓国語の勉強だって2年前には始めてたし…( *`ω´) この韓流ブームのおかげで仲間が増えて嬉しいけど、ただのブームで終わって欲しくないなぁ〜 posted at 20:01:20
  • RT @prejewelly: 英語/フランス語/ドイツ語/中国語/イタリア語/韓国語/ポルトガル語スペイン語/ロシア語 Q 覚えるなら何語を覚えたいですか? http://twitq.jp/?q=388_10096 #twp1107 posted at 19:58:17
  • 今ANCでは英語のグループレッスンとロシア語のグループレッスン、モンゴル語のグループレッスンとプライベートレッスンが進行中です。教室では大変賑やかですね。 posted at 19:27:40
  • 英語の中級ビジネスクラスのレッスンが行われています。そしてモンゴル語のグループレッスンも進行中です。皆さん言語にご興味がありましたら是非お越しくださいませ。 posted at 17:48:29
  • RT @raihatori: バイリンガルなボカロって地味に凄いとボクは思っている。今はルカ(日英)とSeeU(日韓)の二人だけど、これからもどんどん増えて欲しいな。例えば英語とスペイン語バイリンガルもありだと思う。あとはドイツ語にも対応してくれたらGood。 #vocaloid posted at 16:29:57
  • RT @thou77angis: 長女の英語力が考えていた以上に伸びててびっくり。そこのおもちゃとって、は「Please toys over there?」らしい。もちろん文法的にいったら正しくないし、英語のテストだったら正解じゃないけど、確実に伝わる。2ヶ月でこれか。子供ってすごい。 posted at 16:25:06
  • RT @_iwate: 珍しく頑張って英語を1週間以上前から勉強し始めた→第2章が昨日終わった→先生「テストは4,6,8,10です」→orz ←イマココ posted at 16:22:13
  • 大人気\(◎o◎)/! フィンランド語で最も長い単語 http://twitter.com/#!/asihc/status/141413417419411456 posted at 16:13:55
  • RT @Readddy_made: 日本語や中国語は英語の2.6〜4倍情報量が多い。 英語の140文字制限は、 日本語の364文字制限、 中国語の560文字制限に相当する。 #有益なことをつぶやこう posted at 16:10:07
  • これはすごい\(◎o◎)/! フィンランド語で最も長い単語は、「epaejaerjestelmaellistyttaemaettoemyydellaensaekaeaen」です。 "組織を破壊する能力の欠如があっても" を意味する。 posted at 15:06:47
  • Really?RT @dannychoo: The Japanese word "Kawaii" makes it to the Oxford English Dictionary http://ow.ly/7GAoN posted at 14:52:42
  • RT @_____linda_____: @AsiaNetClub スペイン語も「animo!(頑張れ)」はあるけど、自分が頑張る言葉はないですね。 posted at 12:23:26
  • RT @emirin_taiwan: @AsiaNetClub @harunyan いまは、アジアの方々が日本に旅行にきてくれてるから 日本は助かってるはず。 中国のバブルも時期はじけるだろうけど、そしたら日本は打撃でかいはずですよ。 需要があるからこそ、つけられてるわけですしね posted at 12:13:29
  • 日本人のすごいところ!RT @doitsu_pan: 昨夜観たテレビのイタリア語講座。「頑張ります」を伊語では何と云うの?と聞かれたイタリア人出演者、えーイタリア人は頑張るなんて思わないからそんな言葉ないよー、と。笑った ( ̄▽ ̄) posted at 11:57:54
  • 面白い(^O^) RT @endoyuma: 東大生「学歴なんて意味が無い」元マッキンゼー「新卒はベンチャーにいけ」帰国子女「英語喋れてもしょうがない」イチロー「自分は努力しただけ」彼女持ち「彼女なんていても面倒くさいだけだよ」俺「畜生…ッ」 posted at 11:41:36
  • 日本語も広がるといいですね! RT @foxnumber6: 高学歴どもは英語を喋る努力をする前に日本語を世界公用語にする努力をしろよ。ほんと使えねぇな。 posted at 11:38:04
  • 中国語と一緒! RT @necocen: 「日本語の「洗脳」は英語の「brainwashing」の直訳であり[1]、英語の「brainwashing」は中国語の「洗脳」の直訳である。」(wikipedia:洗脳) posted at 11:35:19
  • へぇー!RT @knowahhh: 【少女時代のウギョル時代!】ユリ × ヒョヨン (家=ジム)スヨン × ソヒョン (バランス良)ティパ × ジェシカ (韓国語力低下)テヨン × ソニ (屋根が低くて済む)ヒョヨン × スヨン (防音壁仕様)ユナ × ジェシカ (既婚 祝) posted at 11:33:27
  • 韓国人、中国人の旅行客が多いから・・・ RT @harunyan: 正直、駅の案内板に日本語と中国語と韓国語があるのが納得できない。そのくせ英語がない。中韓語は要らんだろ!日本語+英語でいいじゃねーか! posted at 11:25:15
  • 興味深い! RT @excite_bit: けふのコネタ『なぜ戦前の日本語は「きょう」が「けふ」になるのか』 #excitenews http://excite.co.jp/News/bit/20111… posted at 11:22:34
  • すごい! RT @ld_blogos: 世界の総ツイートの14%が日本語、年間成長トップは22倍のアラビア語 - 田中善一郎 http://dlvr.it/y6lB1 posted at 11:20:36
  • RT @mad_croc_japan: 「Ça plane pour moi」って曲があるのですがどういった意味なのでしょうか? @AsiaNetClub posted at 11:17:27
  • RT @Casey_Matsuoka: →さっきのランキングの通り、一押しは「中国語」。逆に英語より武器に今後なるかも。個人的観測だが、10年後を考えると、マレーシア・ベトナム・そしてロシア語だ。(ちなみにシンガポールは英語と中国語)。少しでも身につければ、一発逆転の内定も夢では無いと思う。何十社も面接するよりは…。 posted at 11:11:21
  • RT @gaijin_no_honne: @thoton @bindeballe 全く違います…デンマークは世界でも最も外国人を多く受け入れてきた国です。日本も日本語が出来ない外国人が1200万人いれば同じような行動に踏み切ったと思いますよ。デンマークに永住しようと思うのであればデンマーク語を覚えるのは当然の事… posted at 11:08:54
  • これはいい! RT @guchon: Moi! は、フィンランド語で「よう!」とか「ちーす!」って意味です posted at 11:04:48